I would say the literary globalization of the world had been completed years ago, when nobody was talking about globalization. With this, I imply that the art of the novel is well and kicking and that everyone from all over the world has access to and is using it. It is now a common heritage of humanity. It has what I would call an intense elasticity in that it can absorb national problems and represent national dramas, so that you can use and impose your particular understanding of this form into your corner of the world, or discuss your national debate, whatever it is, such that it will hold the nation together, because it is a text that everyone can argue with. Let me give you an example: I wrote Snow, a political novel, thinking everybody would be angry, and, yes, everyone was angry; but everyone was also reading, discussing and talking about it. I think the art of the novel, as a form, is one of the great arts humanity has developed that has continuity, that changes and survives. Over the last twenty years, we have witnessed a return to the 18th century Diderot kind of novel, which is a form that combines essays and novels together. Actually, I consider myself a sort of a representative of that “encyclopedic” novel. In other words, you can put anything into novels; novels are encyclopedias. Mallarmé’s words to that effect say that in the end, everything in the world, for the imaginative novelist or imaginative literary person, is in fact made to end up in a book. That’s how I see the world as well, because I am a novelist, and I care about the informative, encyclopedic quality of the novel.